知恩院の山門の上に薄い雲が走っていて、その雲が写真の外にはみ出すほどのオーラを発していた。
2021年05月08日

作家(小説家)は文体、音楽は響き、画家は線…私の高校時代の同級生で親しかった友人が東京芸大を卒業してローマで画家として苦闘していた関係で、私に閃いた概念である。
実業家としての人生の晩年に、三度目の京都発見をして、週末の度に京都を散策し出した。
とにもかくにも京都にたどり着き南禅寺塔頭が営んでいた下宿屋に住んだりしていた20歳の頃、大阪人の親友と一緒に週末の度に、京都の名所旧跡を訪れて以来の事だった。
私の父親は、子供にとって幸福な父親では全くない県庁マンだった。
写真をセミプロの様にして趣味にしていた。
大会で入選したりしてもいた。
仙台二高生だった時、京都への修学旅行に父親のライカを借りて行った。
その時に撮った写真で心に残っていたのが、奈良の唐招提寺薬師寺の東塔、滋賀の石山寺の多宝塔だった。
同級生が撮ってくれた写真では清水寺のお水掬い。
若い時の私は、江戸っ子の大家さんに、「京大に行くのなんか止めて俳優座に行きなよ」と言われた程の二枚目だったから、被写体としても我ながら良かった(笑)
それ以来、写真には全く興味が無かった。
数えきれない程に訪れたハワイや、当時としては、かなりの訪問回数だったイタリアやシンガポール、タイ等を訪れた際にも、全く写真は撮らなかった。
写真を撮られる事にも全く興味がなかった。
だから、これらの時の写真は殆ど無い。
例外は、「ハワイへ社員旅行」を行った時だけだった。
私は写真について普通の人が辿る道を一切排除している。
写真を全く科学しない。
京都を撮り出した時、使用していたのは仕事用のデジカメだった。
阪急で嵐山に着いて、さあ、と言う時に、このデジカメが酷使に堪えず壊れた。
私は京都駅のヨドバシカメラに引き返し、一目散にSONYの一眼レフのコーナーに向かいα55を買った。
これも酷使に堪えず(雨に濡れたせいか)故障、仕方なくα66を買った。
やがて、SONYが技術陣を結集して「見たままを再現する」最高級機を完成、販売開始のニュースを知った。
この頃、α66も、ちょっと修理の必要があった。
私は「清水の舞台から飛び降りる」つもりで、α99を買った。
私はカメラについて一切科学しない。
説明書も読まない。
ポジションは、オートフォーカス一本鎗。
何故なら、写真についての私の哲学は三つだけ、だからである。
1,写真は構図。
1,美は一瞬に宿る。私の写真は「瞬撮専門」と言っても良いほどなのである。
1,基本的に快晴の日にしか撮らない。つまり、快晴となれば、京都、奈良、滋賀に向かい花鳥風月を撮る。
予定よりも大幅に早い時間に目覚めた時、gooのリアルタイムベスト10に、以下のイタリア語の章が入っていた。
私は、先ず、写真に驚いた。
今年の桜の季節の写真である。
知恩院の山門の上に薄い雲が走っていて、その雲が写真の外にはみ出すほどのオーラを発していた。
知恩院の山門が呼応しているではないか。

どんな内容の章だったかをgoogle翻訳で英訳してみた。
写真と同様に、我ながら、良い仕事をしている、と思った。
以下が原文、その下がGoogle翻訳の英訳である。

Quanto segue è tratto da un articolo apparso sul WiLL di oggi, una rivista mensile intitolata "The Comfort Women Issue, secondo motivo della Germania nel battere il Giappone", con una conversazione tra il giornalista Yoshio Kisa e l'analista di strategia dell'informazione Tetsuhide Yamaoka.
Come menziono ogni mese, le riviste mensili WiLL, Hanada e Sound Argument sono piene di articoli autentici che sono una lettura obbligata per i giapponesi e le persone di tutto il mondo.
Questo articolo dimostra meravigliosamente questo punto.
Quando ero ancora abbonato all'edizione giapponese di Newsweek, ho letto un articolo incredibile su un sondaggio tedesco che mostrava che circa la metà dei tedeschi ha un'ideologia anti-giapponese.
Da allora, ho avuto il massimo disprezzo per le cosiddette figure culturali che hanno detto cose come "impara dalla Germania", tra le quali ho visto in prima persona sulle pagine di Newsweek, Takeshi Umehara e Masakazu Yamazaki.
Yoshio Kisa e Tetsuhide Yamaoka, che sono anche tesori nazionali come definiti da Saicho, hanno dimostrato perfettamente che la mia critica alla Germania era corretta al 100%.
I giapponesi devono recarsi alla libreria più vicina per iscriversi.
Lo farò sapere al resto del mondo come meglio posso.
Stereotipi tedesco-giapponesi
Kisa
Altre donne giapponesi sono arrivate in Germania dopo il crollo del 70 ° Trattato di sicurezza.
Erano collegati ad organizzazioni coreane in Germania e hanno continuato le loro attività anti-giapponesi.
Yamaoka
Gli individui sono liberi di criticare il Giappone, ma spiegano striscioni in luoghi pubblici e gridano a squarciagola che "il Giappone è un paese sbagliato.
È difficile capire perché i giapponesi vadano addirittura all'estero per tali spettacoli.
Kisa
In una parola, c'è una grande differenza tra il Giappone, dove ci sono giapponesi anti-giapponesi, e la Germania, dove non ci sono tedeschi anti-tedeschi.
Nel mio libro precedente, "The Disease of 'Anti-Japanese'" (Gentosha), ho analizzato la mentalità anti-giapponese.
In Giappone, la visione storica dei processi di Tokyo rimane forte. Attraverso i processi di Tokyo, il Giappone è stato condannato dalla comunità internazionale come una nazione di guerra criminale.
Tuttavia, tra il popolo giapponese, l'ex militare giapponese ha commesso questi crimini e siamo diventati più egocentrici perché provavamo rimorso ed eravamo buoni giapponesi.
Questo narcisismo è diventato distorto ed estremo, che è la vera natura del popolo anti-giapponese.
Etsuro Totsuka, l'avvocato che ha applicato la parola "schiava del sesso" per confortare le donne, e Kenichi Takagi, l'avvocato che è andato in Corea del Sud e in altri paesi per trovare querelanti di donne di conforto; sono esempi tipici.
Yamaoka
Il senatore Mizuho Fukushima è probabilmente nella stessa barca.
Kisa
Non solo loro, ma molti nell'intellighenzia giapponese venivano trattati come "giapponesi senza rimorso" se non dicevano o facevano qualcosa di anti-giapponese.
Coloro che hanno insistito su queste cose sono caduti nel tipico "stereotipo tedesco-giapponese" secondo cui il Giappone, che non riflette sul suo passato, è cattivo, mentre la Germania, che riflette sul suo passato, è giusta.
Ed è stato l'Asahi Shimbun che ha preso l'iniziativa nel guidare tale discorso.
Si può dire che i risultati del dopoguerra sono "arrivati ​​a buon fine" con l'installazione della statua delle donne di conforto questa volta a Berlino.
Yamaoka
Nel nuovo libro del signor Kisa, il signor Kisa ha nomi specifici come Akira Ikegami, Yoichi Masuzoe, Shigeru Ishiba, Kiyohiko Nagai (scienziato politico internazionale), Mari Akasaka (scrittore) e Yuji Ishida (scrittore). Professore dell'Università di Tokyo, uno dei principali ricercatori di storia moderna e contemporanea in Germania).
Kisa
In questo libro, critico le loro parole e azioni sulla base di fatti concreti.
Se hanno argomenti contrari, vorrei ascoltarli e discuterne in un forum ufficiale.
Nel numero di aprile 2021 di Bungeishunju, Ikegami ha avuto una conversazione con il filosofo Kohei Saito dal titolo "Il 'capitalismo' di Marx salverà l'umanità.
Anche se è vero che il capitalismo è fermo, non capisco perché Marx di questi tempi.
Yamaoka
Nel nuovo libro viene presentato anche Yasuaki Onuma (deceduto), professore emerito all'Università di Tokyo.
Il signor Onuma era il direttore dell'Asian Women's Fund e poteva essere considerato un'autorità sulla questione delle donne di conforto.
Quando gli ho fatto una domanda dopo la conferenza, sono stato abusato dal signor Onuma. Il signor Onuma ha parlato della questione delle donne di conforto, confrontandola con la Germania e dicendo che il Giappone era responsabile del problema.
Poi ho detto: "Ci sono paesi dietro a questo che stanno pianificando di dividerci politicamente. È la Cina, per esempio. Non dovresti anche menzionare che stanno usando la questione delle donne di conforto per dividere il Giappone e gli Stati Uniti?" Il signor Onuma ha risposto: "Lo so.
Quando ho chiesto di nuovo: "Allora perché non aggiungi quel punto a quello che hai detto", il signor Onuma si arrabbiò molto.
Il signor Onuma è diventato furioso: "Non posso avere una discussione costruttiva con te. La tua storia è una corsa al traguardo, proprio come Il Consiglio coreano per le donne arruolate per la schiavitù sessuale militare", ha sputato e se n'è andato.
Dopo di che, non ho più visto il signor Onuma, ed è morto di malattia.
Kisa
Quando avevo poco più di vent'anni, una volta andai a trovare Onuma a casa sua.
Il signor Onuma era uno studioso tradizionale che viveva nel mondo accademico.
In breve, non poteva andare al di fuori della sua "laurea presso la Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di Tokyo.
Yamaoka
Sento fortemente i limiti dell'accademismo.
Kisa
Il professor Onuma ha dimostrato di essere disposto ad ascoltare varie opinioni.
Tuttavia, è difficile per lui uscire dall'ambito dell'Università di Tokyo, quindi non può dire: "La questione delle donne di conforto è una fabbricazione.
D'altra parte, vorrei iniziare a chiedermi cosa stiano facendo i ricercatori tedeschi specializzati in storia moderna e contemporanea.
Questo articolo continua.

The following is taken from an article that appeared in today's WiLL, a monthly magazine titled "The Comfort Women Issue, Germany's Second Reason for Beating Japan", with a conversation between journalist Yoshio Kisa and information strategy analyst Tetsuhide Yamaoka.
As I mention every month, the monthly magazines WiLL, Hanada and Sound Argument are filled with authentic articles that are a must-read for Japanese people and people all over the world.
This article wonderfully demonstrates this point.
When I was still a subscriber to the Japanese edition of Newsweek, I read an incredible article in a German poll which showed that about half of Germans have an anti-Japanese ideology.
Since then, I have had the utmost contempt for the so-called cultural figures who have said things like "learn from Germany", among which I have seen firsthand on the pages of Newsweek, Takeshi Umehara and Masakazu Yamazaki.
Yoshio Kisa and Tetsuhide Yamaoka, who are also national treasures as defined by Saicho, perfectly demonstrated that my criticism of Germany was 100% correct.
Japanese people need to go to the nearest bookstore to sign up.
I'll let the rest of the world know as best I can.
German-Japanese stereotypes
Kisa
Other Japanese women arrived in Germany after the collapse of the 70th Security Treaty.
They were linked to Korean organizations in Germany and continued their anti-Japanese activities.
Yamaoka
Individuals are free to criticize Japan, but they spread banners in public places and shout out loud that "Japan is a wrong country.
It is difficult to understand why the Japanese even go abroad for such shows.
Kisa
In a word, there is a big difference between Japan, where there are anti-Japanese Japanese, and Germany, where there are no anti-German Germans.
In my previous book, "The Disease of 'Anti-Japanese'" (Gentosha), I analyzed the anti-Japanese mentality.
In Japan, the historical view of the Tokyo trials remains strong. Through the Tokyo Trials, Japan was condemned by the international community as a nation of criminal warfare.
However, among the Japanese people, the former Japanese military committed these crimes and we became more self-absorbed because we felt remorse and were good Japanese.
This narcissism has become distorted and extreme, which is the very nature of the anti-Japanese people.
Etsuro Totsuka, the lawyer who applied the word "sex slave" to comfort women, and Kenichi Takagi, the lawyer who went to South Korea and other countries to find comfort female plaintiffs; are typical examples.
Yamaoka
Senator Mizuho Fukushima is probably in the same boat.
Kisa
Not only them, but many in the Japanese intelligentsia were treated as "Japanese without remorse" if they did not say or do something anti-Japanese.
Those who have insisted on these things have fallen into the typical "German-Japanese stereotype" that Japan, which does not reflect on its past, is bad, while Germany, which reflects on its past, is right.
And it was Asahi Shimbun who took the lead in leading this speech.
It can be said that the post-war results "came to fruition" with the installation of the statue of comfort women this time in Berlin.
Yamaoka
In Mr. Kisa's new book, Mr. Kisa has specific names like Akira Ikegami, Yoichi Masuzoe, Shigeru Ishiba, Kiyohiko Nagai (international political scientist), Mari Akasaka (writer), and Yuji Ishida (writer). Professor of the University of Tokyo, one of the leading researchers of modern and contemporary history in Germany).
Kisa
In this book, I criticize their words and actions based on hard facts.
If they have arguments against, I would like to hear them and discuss them in an official forum.
In the April 2021 issue of Bungeishunju, Ikegami had a conversation with philosopher Kohei Saito entitled "Marx's 'Capitalism' Will Save Humanity.
Even if it is true that capitalism is at a standstill, I don't understand why Marx these days.
Yamaoka
The new book also features Yasuaki Onuma (deceased), professor emeritus at the University of Tokyo.
Mr. Onuma was the director of the Asian Women's Fund and could be considered an authority on the issue of comfort women.
When I asked him a question after the conference, I was abused by Mr. Onuma. Mr. Onuma spoke about the issue of comfort women, comparing it with Germany and saying that Japan was responsible for the problem.
Then I said, "There are countries behind this that are planning to divide us politically. It's China, for example. Shouldn't you also mention that they are using the issue of comfort women to divide Japan and the United States?" Mr. Onuma replied: "I know.
When I asked again, "So why don't you add that point to what you said," Mr. Onuma got very angry.
Mr. Onuma went furious: "I can't have a constructive discussion with you. Your story is a race to the finish line, just like the Korean Council for Enlisted Women for Military Sexual Slavery," he spat and walked away. .
After that, I never saw Mr. Onuma again, and he died of illness.
Kisa
When I was in my early twenties, I once visited Onuma at his home.
Mr. Onuma was a traditional scholar who lived in academia.
In short, he couldn't go outside of his "graduation from the Tokyo University School of Law.
Yamaoka
I strongly feel the limits of academicism.
Kisa
Professor Onuma has shown that he is willing to listen to various opinions.
However, it's hard for him to get out of the Tokyo University scope, so he can't say, "The comfort women issue is a fabrication.
On the other hand, I would like to start by asking myself what German researchers specializing in modern and contemporary history are doing.
This article continues.