TTOCJapan’s blog

日本の近現代史・政治・経済・文化・芸術を縦横に論じ、時に音楽や写真、国際問題も交えて綴る、知的で批評性に富んだ長寿ブログ。

2024-07-01から1ヶ月間の記事一覧

日本国民全員が必視聴!!!1081回 日鉄が中国から撤退は正しい選択。中国投資はリスクしかない

1081回 日鉄が中国から撤退は正しい選択。中国投資はリスクしかない 2024/7/30 in Onomichi

It is the top 10 real-time searchers, 2024/7/31, 21:15.

1 It is the top 10 real-time searchers, 2024/7/31, 16:38. 21PV 2 To the journalist who has continued to write anti-Japanese articles for the Sueddeutsche Zeitung, 18PV 3 Ce qui suit est tiré du livre Un ultimatum à l’anti-Japon, écrit par …

日本国民全員が必視聴!!緊急Live 日銀が利上げ!なんて事だ!

緊急Live 日銀が利上げ!なんて事だ! 2024/7/30 in Onomichi

It is the top 10 real-time searchers, 2024/7/31, 16:38.

1 I can understand this in Korea, but what kind of shamelessness is it for France to do like this? 29PV 2 Je peux comprendre cela en Corée, mais quelle honte pour la France d’agir ainsi ? 24PV 3 It was a popular page yesterday, 2018/7/31, …

Ao jornalista que continuou a escrever artigos anti-japoneses para o Sueddeutsche Zeitung,

2019/9/26Publiquei um capítulo em 2018-08-22 intitulado “Soube que o Süddeutsche Zeitung tem publicado frequentemente artigos anti-japoneses utilizando artigos anti-japoneses do Japan Times e do Asahi Shimbun”.Desde agosto, há quatro anos,…

致一直为《南德意志报》撰写抗日文章的记者:

2019/9/26我于2018-08-22发表了一章题为 “我得知《南德意志报》频频利用《日本时报》和《朝日新闻》的反日文章发表反日文章 ”的文章。自 4 年前的 8 月起,我得知在德国被视为一流报纸的《南德意志报》经常利用 《日本时报》和《朝日新闻》的反日文章发表反…

Sueddeutsche Zeitung에 반일 기사를 계속 써 온 기자님께,

2019/9/26저는 2018년 8월 22일 “쥐트도이체 차이퉁이 일본신문과 아사히신문의 반일 기사를 이용해 반일 기사를 자주 게재하고 있다는 사실을 알게 되었습니다.”라는 제목의 글을 게재했습니다.4년 전 8월부터 독일에서 일류 신문으로 평가받는 <쥐트도이체…

Au journaliste qui a continué à écrire des articles anti-japonais pour le Sueddeutsche Zeitung,

2019/9/26J'ai publié le 2018-08-22 un chapitre intitulé « J'ai appris que le Süddeutsche Zeitung a fréquemment publié des articles antijaponais en utilisant des articles antijaponais du Japan Times et de l'Asahi Shimbun. »Depuis le mois d'…

An den Journalisten, der weiterhin antijapanische Artikel für die Süddeutsche Zeitung schreibt:

2019/9/26Am 22.08.2018 veröffentlichte ich ein Kapitel mit dem Titel „Ich habe erfahren, dass die Süddeutsche Zeitung häufig antijapanische Artikel unter Verwendung von antijapanischen Artikeln aus der Japan Times und der Asahi Shimbun ver…

Al periodista que ha seguido escribiendo artículos antijaponeses para el Sueddeutsche Zeitung,

2019/9/26Publiqué un capítulo el 2018-08-22 titulado «Me enteré de que el Süddeutsche Zeitung ha estado publicando con frecuencia artículos antijaponeses utilizando artículos antijaponeses del Japan Times y del Asahi Shimbun.»Desde agosto …

Al giornalista che ha continuato a scrivere articoli anti-giapponesi per la Sueddeutsche Zeitung,

2019/9/26Il 2018-08-22 ho pubblicato un capitolo intitolato “Ho appreso che la Süddeutsche Zeitung ha pubblicato frequentemente articoli anti-giapponesi utilizzando articoli anti-giapponesi del Japan Times e dell'Asahi Shimbun”.Dall'agosto…

以下内容摘自韩国前陆军上校所著的《抗日最后通牒》一书。

2021/1/24以下内容摘自前韩国陆军大佐所著的《给抗日的最后通牒》一书。这本书不仅是所有日本公民的必读书,也是全世界人民的必读书。尤其是那些以《朝日新闻》为生并订阅该报的人,这家报纸不仅以让自己的国家在全世界蒙羞为乐,而且为此不惜编造谎言,这在…

다음은 전직 한국군 대령이 쓴 『반일 최후통첩』에서 발췌한 내용입니다.

2021/1/24다음은 전 한국 육군 대령이 쓴 <반일 최 후통첩>이라는 책에서 발췌한 내용입니다.이 책은 모든 일본 국민뿐만 아니라 전 세계인이 반드시 읽어야 할 필독서입니다.특히 자국의 명예를 전 세계에 망신시키는 것을 즐거워할 뿐만 아니라 이를 위해 …

Ce qui suit est tiré du livre Un ultimatum à l’anti-Japon, écrit par un ancien

2021/1/24Le texte qui suit est extrait du livre An Ultimatum to Anti-Japan, écrit par un ancien colonel de l'armée coréenne.Ce livre est une lecture indispensable non seulement pour tous les citoyens japonais, mais aussi pour les personnes…

Das Folgende stammt aus dem Buch „Ein Ultimatum an Anti-Japan“ eines ehemaligen Oberst

2021/1/24Der folgende Text stammt aus dem Buch "Ein Ultimatum an Anti-Japan “ von einem ehemaligen Oberst der koreanischen Armee.Dieses Buch ist eine Pflichtlektüre nicht nur für alle japanischen Bürger, sondern für Menschen in der ganzen …

Lo que sigue es del libro Un ultimátum al antijaponés escrito por un ex coronel

2021/1/24Lo que sigue es del libro An Ultimatum to Anti-Japan de un antiguo coronel del ejército coreano.Este libro es una lectura obligada no sólo para todos los ciudadanos japoneses, sino para la gente de todo el mundo.Especialmente para…

Quanto segue è tratto dal libro An Ultimatum to Anti-Japan di un ex colonnello

2021/1/24Quanto segue è tratto dal libro An Ultimatum to Anti-Japan di un ex colonnello dell'esercito coreano.Questo libro è una lettura obbligata non solo per tutti i cittadini giapponesi, ma per le persone di tutto il mondo.Soprattutto p…

To the journalist who has continued to write anti-Japanese articles for the Sueddeutsche Zeitung,

2019/9/26I published a chapter on 2018-08-22 entitled "I learned that the Süddeutsche Zeitung has been frequently publishing anti-Japanese articles using anti-Japanese articles from the Japan Times and the Asahi Shimbun."Since August four …

The following is from the book An Ultimatum to Anti-Japan by a former Korean Army Colonel.

2021/1/24The following is from the book An Ultimatum to Anti-Japan by a former Korean Army Colonel.This book is a must-read not only for all Japanese citizens, but for people all over the world.Especially those who make their living and su…

ما يلي مأخوذ من كتاب ” إنذار أخير لمناهضة اليابان “ لعقيد سابق في الجيش الكوري.

2021/1/24 ما يلي مأخوذ من كتاب ” إنذار أخير لمناهضة اليابان “ لعقيد سابق في الجيش الكوري.هذا الكتاب يجب قراءته ليس فقط لجميع المواطنين اليابانيين، ولكن للناس في جميع أنحاء العالم.خاصة أولئك الذين يكسبون قوت يومهم ويشتركون في صحيفة أساهي شي…

This is the top 10 in real time as of 31/7/2024, 15:13.

1 I can understand this in Korea, but what kind of shamelessness is it for France to do like this? 2 It was a popular page yesterday, 2021/7/31, with my shot on 2024/7/30. 3 Je peux comprendre cela en Corée, mais quelle honte pour la Franc…

It was a popular page yesterday, 2018/7/31, with my shot on 2024/7/30.

1 but Toshiba officials confessed that they are considering diverting 4S technology to TWR 2 「中国 原発で世界制覇の野望」と題して、海外電力調査会調査第一部長、松岡豊人氏が掲載している論文から 3 フランスが進める次世代高速炉の実証炉「アス…

Posso compreender isto na Coreia, mas que tipo de descaramento é a França fazer desta forma?

Como seria de esperar, as Olimpíadas são únicas.A cobertura noturna dos Jogos Olímpicos de Paris faz-me reafirmar que todos os fãs de desporto sentem o mesmo.Além disso, desta vez, as vitórias dramáticas dos atletas japoneses têm continuad…

It was a popular page yesterday, 2019/7/31, with my shot on 2024/7/30.

2 NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。 3 その在日韓国朝鮮人社員が昇進して、主要な報道番組のプロデューサーや報道局長など1980年以降、決定的な権力を持ったポストに、つき始めました 4 君達が本当に日本…

Je peux comprendre cela en Corée, mais quelle honte pour la France d’agir ainsi ?

Comme prévu, les Jeux Olympiques sont uniques.La couverture nocturne des Jeux Olympiques de Paris me permet de réaffirmer que tous les fans de sport ressentent la même chose.De plus, cette fois-ci, les victoires spectaculaires des athlètes…

It was a popular page yesterday, 2020/7/31, with my shot on 2024/7/30.

1 トップページ 2 有名なのは、橋本龍太郎元首相を籠絡した中国人女性通訳のケースだ。 3 The Chainsmokers - Closer (Lyric) ft. Halsey 4 Maroon 5 - Girls Like You ft. Cardi B (Official Music Video) 5 韓国の情報当局が脱北者団体を家宅捜索したとこ…

aber was für eine Schamlosigkeit ist es, wenn Frankreich so etwas tut?

Wie erwartet sind die Olympischen Spiele einzigartig.Die abendliche Berichterstattung über die Olympischen Spiele in Paris bestätigt mir, dass alle Sportfans das gleiche empfinden.Außerdem haben die dramatischen Siege der japanischen Athle…

It was a top 50 searcher for the past week, 2021/7/31, with my shot on 2024/7/30.

1 トップページ 2 南ドイツ新聞で反日記事を書き続けて来た記者よ。君は、朝日新聞やNHKなどと同等の、この世で最も恥ずべき人間なのか。 3 TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯を…

Ich kann das in Korea verstehen, aber was für eine Schamlosigkeit ist das von Frankreich,

Wie erwartet sind die Olympischen Spiele einzigartig.Die abendliche Berichterstattung über die Olympischen Spiele in Paris bestätigt mir, dass alle Sportfans das gleiche empfinden.Außerdem haben die dramatischen Siege der japanischen Athle…

Puedo entender esto en Corea, pero ¿qué clase de desvergüenza es la que muestra Francia

Como era de esperar, los Juegos Olímpicos son únicos.La cobertura nocturna de los Juegos Olímpicos de París me hace reafirmar que todos los aficionados al deporte sienten lo mismo.Además, esta vez, las dramáticas victorias de los atletas j…